[EN] We want a place where solidarity comes first and everyone can have a good time. That is why we do not tolerate any form of racism, sexism, anti-Semitism or any other form of discrimination or harassment at our events. Together we want to create a space in which everyone can feel accepted and respected – no matter their gender identity, skin color, religion, ethnicity or abilities.
By purchasing a ticket and entering the Import Export premises, you agree to our Code of Conduct (hereinafter referred to as CoC). Any violation of the Code of Conduct will be punished and may result in exclusion from the respective event. In this case, the ticket price will not be refunded. We reserve the right to issue a ban on entering the house.

 

[DE] Wir wünschen uns einen Ort, an dem gelebte Solidarität an erster Stelle steht und alle eine gute Zeit verbringen können. Deshalb dulden wir auf unseren Veranstaltungen keine Form von Rassismus, Sexismus, Antisemitismus oder jede andere Form von Diskriminierung oder Belästigung. Gemeinsam wollen wir einen Raum schaffen, in dem jede:r sich akzeptiert und respektiert fühlen kann –  egal welche Geschlechtsidentität, Hautfarbe, Religion, ethnische Zugehörigkeit oder Fähigkeiten.

Mit Kauf eines Tickets und Betreten des Geländes vom Import Export stimmst du unserem Code of Conduct (im Folgenden CoC genannt) zu. Jeder Verstoß gegen den Code of Conduct wird geahndet und führt ggf. zum Ausschluss aus der jeweiligen Veranstaltung. Der Ticketpreis wird in diesem Fall nicht erstattet. Wir behalten uns die Aussprache eines Hausverbotes vor.


Code of Conduct & Safer Space Policy

[EN] • Together we want to create a non-discriminatory, non-judgmental space where everyone feels welcome and respected – ALL participants are responsible for this.
• If you feel threatened, harassed or uncomfortable, report it to staff at the bar, cloakroom or entrance. You do not have to explain or justify your experience or observation.
• Take care of each other: if you see that someone else needs help, ask the person concerned or bring in a person from the Import Export Team to assist. Don’t leave it to “the others” to take action.
• We do not tolerate any form of discrimination, sexism or racism and reserve the right to exclude you from the event if necessary.
• Only yes means yes: Act according to the consensus principle: actions and conversations only take place with mutual consent. Pay attention to whether the person you are talking to clearly signals to you whether he* or she* wants to talk or interact with you.
• No shirt – no service! We do NOT tolerate upper body freedom so that everyone can feel comfortable.
• Be aware that everyone has different experiences and therefore reacts differently to sensitive topics or micro-aggressions, for example.
• We try to understand other people’s perspectives and avoid generalizations and stereotypes (“typical man, typical woman”).
• Please do not assume the other person’s gender identity based on their physical appearance. Just because you read someone as male or female doesn’t mean that person identifies that way. If you are unsure, ask what pronouns the person would like to be addressed with.
• However, people who experience discrimination are not responsible for educating other people. But there are good organizations that you can contact and that can provide you with information material, book tips and link recommendations. Below you will find a few information links that you can check out!
• We all make mistakes. If people use discriminatory language or ways of thinking, we try to draw their attention to it through constructive criticism. When people give you constructive criticism, we ask you to be open to it and listen.
• Remember that not every disadvantage is always visible. What is normal for you is not necessarily normal for everyone.
• If you take a photo/video of participants and would like to post it, please ask for permission. Not everyone wants to be shown on the Internet and once uploaded, it can be found there forever.
• All performing artists and employees will be informed in advance about our CoC for creating safe spaces and zero tolerance for incidents. Our CoC is part of the contract. We reserve the right to cancel contracts if we determine that an artist has violated our policies.
• In the event of third-party intoxication, for example (knockout drops or other substances), immediate criminal charges will be filed!
• We support all those affected who have experienced any kind of discrimination, assault or discomfort. And put their needs first.
• We take every case seriously and encourage you to report incidents to us. No matter whether it concerns you or others.

[DE] • Wir wollen gemeinsam einen möglichst diskriminierungsfreien, nicht wertenden Raum schaffen, in dem sich jede:r willkommen und respektiert fühlt – hierfür sind ALLE Teilnehmenden verantwortlich.
• Wenn du dich bedroht, belästigt oder unwohl fühlst, melde dich bei Mitarbeitenden an der Bar, Garderobe oder dem Einlass. Du musst dich für deine Erfahrung oder Beobachtung weder erklären noch rechtfertigen.
• Passt aufeinander auf: wenn du siehst, dass eine andere Person Hilfe braucht, frage bei der betroffenen Person nach oder hole eine Person vom Import Export Team zur Unterstützung dazu. Überlasse es nicht “den Anderen” aktiv zu werden.
• Wir dulden keine Form von Diskriminierung, Sexismus oder Rassismus und behalten uns ggf. einen Ausschluss aus der Veranstaltung vor.
• Nur ja heißt ja: Handle nach dem Konsens-Prinzip: Handlungen und Gespräche finden nur im gegenseitigen Einverständnis statt. Achte darauf, ob dein Gegenüber dir eindeutig signalisiert, ob er* oder sie* mit dir sprechen oder interagieren möchte.
• No shirt – no service! Oberkörperfreiheit wird bei uns NICHT geduldet, damit sich jede:r wohlfühlen kann.
• Sei dir bewusst, dass jeder Mensch andere Erfahrungen mitbringt und somit auch z.B. auf sensible Themen oder auf Mikro-Aggressionen anders reagiert.
• Wir versuchen die Sichtweisen der anderen Personen zu verstehen und auf Verallgemeinerungen und Stereotype zu verzichten (“typisch Mann, typisch Frau”).
• Bitte schließt nicht vom äußeren Erscheinungsbild auf die Geschlechtsidentität der anderen Person. Nur weil du jemanden als männlich oder weiblich liest, bedeutet das nicht, dass diese Person sich auch so identifiziert. Wenn du dir unsicher bist, frag nach mit welchen Pronomen die Person gerne angesprochen werden möchte.
• Allerdings sind Menschen, die Diskriminierung erfahren, nicht für die Aufklärung anderer Menschen verantwortlich. Es gibt aber gute Organisationen, die ihr ansprechen könnt und die euch Info Material, Bücher Tipps und Link Empfehlungen zukommen lassen können. Unten findet ihr ein paar Info Links, die ihr dazu auschecken könnt!
• Wir machen alle Fehler. Wenn Personen diskriminierende Sprache oder Denkweisen verwenden, versuchen wir sie durch konstruktive Kritik darauf aufmerksam zu machen. Wir bitten euch, wenn Menschen konstruktiv Kritik an euch richten, dafür offen zu sein und zuzuhören.
• Bedenke, dass nicht jede Benachteiligung immer sichtbar ist. Was für dich normal ist, ist es nicht unbedingt für alle.
• Wenn du ein Foto/Video von Teilnehmenden machst und posten möchtest, bitte um Erlaubnis. Nicht jede:r möchte im Internet abgebildet werden und was einmal hochgeladen ist, bleibt dort für immer auffindbar.
• Alle auftretenden Künstler:innen und Mitarbeitende werden vorab über unseren CoC zur Schaffung sicherer Räume und Nulltoleranz für Vorfälle informiert. Unser CoC ist Teil des Vertrags. Wir behalten uns das Recht vor, Verträge zu annullieren, wenn wir feststellen, dass ein:e Künstler:in gegen unsere Richtlinien verstoßen hat.
• Bei Fremdintoxikation z.B (K.O.-Tropfen oder anderweitige Substanzen), wird sofortige Strafanzeige gestellt!
• Wir stehen allen Betroffenen zur Seite, die jegliche Art von Diskriminierung, Übergriff oder Unwohlsein erleben mussten. Und stellen deren Bedürfnisse an erste Stelle.
• Wir nehmen jeden Fall ernst und ermutigen euch uns Vorfälle mitzuteilen. Egal ob es euch betrifft oder andere.


Consequences

[EN] We have a zero-tolerance policy regarding discrimination – if an incident is reported, the perpetrator will receive a verbal warning. Our decision is not a basis for discussion. Depending on the type of incident or repeated incidents, the person will be removed from the event and a (permanent) ban will be imposed. This policy applies to all visitors, artists and employees present.

The Import Export Management reserves the right, in close consultation with those affected, to draw consequences from violations of our Code of Conduct, even retrospectively.

 

[DE] Wir vertreten eine Null-Toleranz-Politik bezüglich Diskriminierung – wenn ein Vorfall gemeldet wird, erhält der/die Täter:in eine mündliche Verwarnung. Unsere Entscheidung ist keine Diskussionsgrundlage. Je nach Art des Vorfalls oder bei wiederholten Vorfällen wird die Person vom Event entfernt und ein (dauerhaftes) Hausverbot verhängt. Diese Richtlinie gilt für alle anwesenden Besucher:innen, Künstler:innen und Mitarbeitende.

Das Management des Import Exports behält sich das Recht vor, in enger Absprache mit den Betroffenen, auch im nachhinein Konsequenzen aus Verstößen gegen unseren Code of Conduct zu ziehen.


What can I do if I experience discrimination?

Was kann ich tun, wenn ich Diskriminierung erfahre?

• Inter*Trans* Beratungsstelle München
https://www.trans-inter-beratungsstelle.de/de/
• Frauennotruf München
https://frauennotruf-muenchen.de/onlineberatung/
089 76 37 37
• LeTra Lesbentelefon
https://www.letra.de/de/
• Diversity München
https://diversity-muenchen.de/de/beratung-aufklaerung/beratung-hilfe/weitere-beratungsstellen/ 


Danke an das Team von safe the dance für euren Verhaltenskodex, den wir an das Import Export angepasst haben. Weitere Informationen zu der Non Profit-Organisation findet ihr hier: https://safethedancesafethedance.de/


Weitere Info-Links

• safe the dance
https://safethedance.de/
• Awareness Akademie Berlin
https://awareness-akademie.de/
• Clubcommission Berlin
https://www.clubcommission.de/
• LeZ Lesbisch queeres Zentrum München
https://www.lez-muenchen.de/
• Strong! Fachstelle für LGBTIQ*
https://strong-community.de/